Thank you for the guide, but I am confused! In the first set of patterns 155/64A Duan Ao Detail Size Drawings - the left lapel has 490 in height along the longer part. Shouldn't it be 460? Or where should I sew it to? I combined them in Photoshop and they seem the same length , but one label is 460 and the other one is 490.
Hello! I am looking for info on gui-yi (zaju) - do you have any articles or sewing patterns on your site? Please navigate me to them if you have any. Why does the word @Zaju@ in your classification have an @*@ next to it? Also I a, trying to find out - what is 褳 /xiān/ when referring to qui-yi? Is it the long belt on the waist or all long ribbons stretching from the triangles on the @swallow tails@? If somebody can answer, I will be most grateful!
I am sorry, the English general word for "belt" is "belt", not "sash". "Sash' is a specific word referring to textile belts. You can't say "There are usually two types of Hanfu sash - the Dadai, made of cloth, and the Gedai, made of leather" because gedai is the opposite of sash, it is of leather.
I am sorry, may I ask a question - just to be on the safe side. Thank you if anybody can answer. Shen-yi and paofu - the difference between then is just the seam between the top and the skirt? I ve read Hua Mei, it seems to me she doesn't give any clear distinctive features between these two models/ Either she hasn't explained it well or she herself hasn't thought it though. I mean a dress (robe, gown) is a dress, no matter if there is a seam or no. I am trying to figure out the difference.
Thank you very much for the explanation.
受教了
Please, tell me are there 2 or 4 overlapping places?
When you say 'ma mian' - do you mean every flat piece, no matter it is visible or not?
In the beginning, from the article I understood that the picture shows one of two similar pieces (the front piece and the back piece) each of which had an overlapping opening part in the middle.
Now it seems I stand corrected.
Thank you for your explanation, I have already looked up some designs. This thing in Chinese is called /men/ meaning (here) a flat rectangular piece, but in English a 'door' means 'gap between something, the empty space in the doorway, open way' - so reading that there are 4 "doors" one most likely understands that the skirt has got 4 slits (front, 2 sides, back).
Thank you for the guide, but I am confused! In the first set of patterns 155/64A Duan Ao Detail Size Drawings - the left lapel has 490 in height along the longer part. Shouldn't it be 460? Or where should I sew it to? I combined them in Photoshop and they seem the same length , but one label is 460 and the other one is 490.
Will there there be a 2nd part? About Qing maybe?
Thank you!
I found your remark about "*", thank you!
Hello! I am looking for info on gui-yi (zaju) - do you have any articles or sewing patterns on your site? Please navigate me to them if you have any. Why does the word @Zaju@ in your classification have an @*@ next to it? Also I a, trying to find out - what is 褳 /xiān/ when referring to qui-yi? Is it the long belt on the waist or all long ribbons stretching from the triangles on the @swallow tails@? If somebody can answer, I will be most grateful!
Many thanks for this great survey!
I am sorry, the English general word for "belt" is "belt", not "sash". "Sash' is a specific word referring to textile belts. You can't say "There are usually two types of Hanfu sash - the Dadai, made of cloth, and the Gedai, made of leather" because gedai is the opposite of sash, it is of leather.
I am sorry, may I ask a question - just to be on the safe side. Thank you if anybody can answer. Shen-yi and paofu - the difference between then is just the seam between the top and the skirt? I ve read Hua Mei, it seems to me she doesn't give any clear distinctive features between these two models/ Either she hasn't explained it well or she herself hasn't thought it though. I mean a dress (robe, gown) is a dress, no matter if there is a seam or no. I am trying to figure out the difference.
Thank you very much for the explanation.
受教了
Please, tell me are there 2 or 4 overlapping places?
When you say 'ma mian' - do you mean every flat piece, no matter it is visible or not?
In the beginning, from the article I understood that the picture shows one of two similar pieces (the front piece and the back piece) each of which had an overlapping opening part in the middle.
Now it seems I stand corrected.
Thank you for your explanation, I have already looked up some designs. This thing in Chinese is called /men/ meaning (here) a flat rectangular piece, but in English a 'door' means 'gap between something, the empty space in the doorway, open way' - so reading that there are 4 "doors" one most likely understands that the skirt has got 4 slits (front, 2 sides, back).